你现所在的位置:网站首页 >> 合作伙伴 >> 合作伙伴

广东省人民对外友好协会

来源:本站原创;发表于:2015-10-18;人气指数:481

广东省人民对外友好协会
    广东省人民对外友好协会(简称广东省友协)是广东省省一级人民团体,是中国人民对外友好协会的团体会员。它以增进广东省人民与世界各国各地区人民的了解和友谊,推动国际交流与合作,维护世界和平,促进共同发展为宗旨,致力于同世界各国对华友好组织和机构、各地方社会团体和各界人士发展友好合作关系,开展相互交流。她是广东省对外民间交往的一个重要窗口,其活动得到广东省人民政府外事办公室和社会各界的广泛支持。广东省友协的前身为1956年成立的“中国人民对外文化协会广州分会”。经过50年的发展,广东省友协已同世界上30多个国家和地区的100多个友好团体建立了交流与合作关系,架起了一座广东省人民与世界各国人民沟通的桥梁,为广东省的经济建设和社会发展作出了积极的贡献。广东省友协采取团体会员制,并聘请了一批海内外知名人士为名誉会长和特邀理事,为开展对外友好交流活动奠定了坚实的基础。
    广东省友协的主要工作是:1、积极开展公共外交和人文外交;2、接待应邀来访的外国友好代表团和友好人士;3、完成中国人民对外友好协会委托的各项事务;支持和配合兄弟省、自治区、直辖市友协开展有关对外友好交流活动;4、举办各种形式的对外民间文化交流活动;5、配合有关部门开展对外经济、社会、科技、教育、文化、体育等方面的合作和人才交流;6、协调指导省辖市友协的对外交往工作;7、开展其他有利于我省与各国增进了解、建立信赖合作关系的工作。
Guangdong People’s Association for Friendship with Foreign Countries
    As a member of China People's Association for Friendship with Foreign Countries, Guangdong People's Association for Friendship with Foreign Countries (GDPAFFC) is a people’s organization at provincial level in Guangdong. Aimed at promoting the understanding and friendship between Guangdong people and people from different countries and regions, pushing forward international exchange and cooperation, maintaining world peace and encouraging common development, GDPAFFC is committed to develop friendly and cooperative relations with international organizations and institutions, local social groups and people from all walks of life, to carry out mutual exchanges. GDPAFFC plays an important role in the foreign non-government exchanges in Guangdong Province. Its activities are widely-supported by Foreign Affairs Office, People’s Government of Guangdong Province and all sectors of society.    
    GDPAFFC’s main mission: 1. Launch public diplomacy and humanity diplomacy;  2. Receive goodwill missions and friendly personages from foreign counties being invited;  3. Complete tasks commissioned by the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries; support and cooperate with other people's association for friendship with foreign countries of different provinces, autonomous regions and municipalities, to carry out exchange activities with foreign countries.  4. Hold various forms of foreign cultural exchange activities.  5. Coordinate with relevant departments to carry out cooperations and talent exchanges about foreign economic, social, science, education, culture, sports and other aspects.  6. Coordinate and guide the external communication of other association for friendship in Guangdong Province.  7. Carry out other work advantageous to enhance understanding and build cooperative and trustworthy relationship between Guangdong Province and other countries.

上一页 当前第1页 总共第2页 下一页